商標(biāo)為什么還會(huì)翻譯為“brand”和“trademark”?
2022-08-08 16:41:43
商標(biāo),通常翻譯為“trademark”?!皌rade”貿(mào)易之意,“mark”標(biāo)記之意,“trademark”貿(mào)易相關(guān)的標(biāo)記,也就是區(qū)分商品或者服務(wù)來(lái)源的標(biāo)記。
除了常見(jiàn)的“trademark”之外,商標(biāo)有時(shí)還會(huì)翻譯為“brand”,這是為什呢?
brand 源自古北歐語(yǔ) brandr,表示“火、火光、燃燒的木頭、火炬”等意思。單詞 brand-new 中的 brand 用的就是其本意,用來(lái)形容剛做好的鐵制品,意思是“剛出爐的”。西方知名白酒“白蘭地”( brandy )本意就是“燒酒”。源自希臘神話傳說(shuō)中的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ) Althaea ’ s brand 字面意思就是“阿爾泰婭的柴薪”,指的是象征其子壽命的正在燃燒的柴薪,比喻生死攸關(guān)之物。
話說(shuō)很久以前,在北歐有兩個(gè)農(nóng)場(chǎng)主,安德森和布朗,他們是鄰居,兩家的農(nóng)場(chǎng)也挨著,兩家都養(yǎng)牛。每天早上把牛放出去吃草,晚上再趕牛回來(lái)。那么問(wèn)題來(lái)了,牛長(zhǎng)得都差不多,兩家農(nóng)場(chǎng)也挨著,怎么分得清哪一頭是誰(shuí)家的呢?剛開(kāi)始,兩家也沒(méi)有好辦法,為此鬧了不少矛盾,本來(lái)和睦相處的鄰居,差點(diǎn)大打出手。
后來(lái),兩家想了個(gè)辦法,用烙鐵在牛的身上打下烙印,安德森家牛烙印上“A”,布朗家的牛烙印上“B”,這樣根據(jù)烙印的字母就可以區(qū)分牛是哪一家的了。
單詞 brand 在這種場(chǎng)景下衍生出火印、烙印的意思。而動(dòng)物身上的烙印就是最早的品牌了,所以后來(lái)人們?cè)诒硎旧唐返钠放茣r(shí),依然沿用 brand 一詞。
所以,時(shí)至今日,商標(biāo)仍然有時(shí)候會(huì)被翻譯為“brand”。

商標(biāo)轉(zhuǎn)讓資訊
- 1什么是“無(wú)主商標(biāo)”?有哪些特點(diǎn)?
- 2銷(xiāo)售販賣(mài)仿冒商標(biāo)和假冒商標(biāo),銷(xiāo)售商應(yīng)當(dāng)承擔(dān)什么責(zé)任?
- 3聚焦“釣魚(yú)取證”、打擊防疫物資商標(biāo)假冒 最高法就知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)征求意見(jiàn)
- 4商標(biāo)侵權(quán)的定義及表現(xiàn)形式
- 5商標(biāo)轉(zhuǎn)讓法律風(fēng)險(xiǎn)防范
- 6自主商標(biāo)轉(zhuǎn)讓的利弊分析,是否選擇自主辦理商標(biāo)轉(zhuǎn)讓?zhuān)?/a>
- 735類(lèi)商標(biāo)真的是萬(wàn)能的嗎?
- 8消毒劑商標(biāo)屬于第幾類(lèi)